Pular para o conteúdo principal

“Mim Tarzan, você Jane!”

Se tem uma coisa que me incomoda bastante é o tal do “MIM pronome pessoal reto(!)”. Todo mundo, pelo menos uma vez na vida, já ouviu um sonoro “pra mim fazer”, “pra mim comer”, “pra mim comprar”, “pra mim se matar”, etc. O detalhe, caros amigos, é que MIM não é pronome pessoal reto (eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles, elas) e muito menos conjuga verbo. Mim não come, mim não compra, mim não mata! Somente o “EU” é capaz de expressar ações na primeira pessoa do singular.

Outra coisa que me chama a atenção é que as pessoas cometem esse erro grotesco sempre no meio e fim das orações, nunca no início. Ninguém diz “Mim vai almoçar e você fica aqui”, mas todo mundo diz “Você fica aqui pra mim almoçar”. Deve haver alguma explicação para isso na Linguística, contudo, não é hora para análises de discurso.
  
Nos interessa saber que, antes de verbos, ao invés de MIM, o correto é usar o pronome “EU”.
Ex: Vou fazer bucho para EU comer | Duvido que EU compre essa porcaria | É mais provável que EU morra de caganeira.    

SÓ PARA ESCLARECER:
MIM é um pronome pessoal oblíquo tônico, sempre precedido por uma preposição e com função de complemento em frases.
Ex: Ele deixou o flagrante para mim | A mim você não pega mais, cachorro! | Essa mentira ficará entre mim e você | Não espere nada de mim, pois eu te odeio, desgraçado!

É isso aí, gente esquisita que gosta de Português!!! Se MIM não morrer, amanhã tem mais!!! 

Comentários

  1. Vou deixar o pronome oblíquo átono no início da frase por que eu quero. Chame do que quiser - licença poética, nivelamento de discurso, adequação do nível de linguagem ao interlocutor, vagabundagem, burrice... Fique à vontade!!!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Obrigado por comentar, belezura!!!

Postagens mais visitadas deste blog

Tinha “pago” a conta com dinheiro roubado

Os verbos “pagar” e “pegar” são objetos de dúvidas clássicas na Língua Portuguesa: falamos “tinha pago” ou “tinha pagado”? “Havia pego” ou “havia pegado”? Ocorre que alguns verbos abundantes possuem dois particípios, um regular e outro irregular. O detalhe, neste caso, está nos verbos auxiliares “ter” e “haver”. Estes, segundo a norma clássica, ligam-se à forma regular, enquanto os auxiliares “ser” e “estar” aceitam a forma irregular. Parece difícil, mas não é! Comparemos: “Eu tinha vomito no colchão” ou “Eu tinha vomitado no colchão”? “Eu tinha roubo uma bicicleta” ou “Eu tinha roubado uma bicicleta”? “Eu havia chuto a sua cara” ou “Eu havia chutado a sua cara”? “Eu havia uso drogas recreativas” ou “Eu havia usado drogas recreativas”? Percebe como os verbos “ter” e “haver” se conectam perfeitamente com verbos no particípio regular. Então por que cargas d’água algumas pessoas insistem em falar “Eu tinha pago a conta” ou “Eu havia pego a micose”? Por que é mais boni...

“Por que o porquê do porque é diferente de por quê?”

O assunto do post de hoje chegou-me por meio do camaradinha Bruno Damião, de Mogi Guaçu (SP). Puto com as pegadinhas do universo gramatical, ele questiona o uso dos “porques” e a funcionalidade de cada um. Calma, paquito!!! É bem mais simples do que você pensa. Let’s go, little grasshopper!!! Há quatro tipos de “porque” na Língua Portuguesa, todos muito simples e de fácil memorização. “POR QUE” (preposição + pronome interrogativo) é utilizado sempre em PERGUNTAS (exceto quando encerra a frase, conforme aludido abaixo) e equivale a POR QUAL RAZÃO / POR QUAL MOTIVO. Molezinha!!! Ex: “Por que” que você é escroto desse jeito? Há casos que “POR QUE” assume a sequência preposição + pronome relativo e, por isso, passa a ser equivalente aos pronomes PELO QUAL e flexões (pela qual, pelos quais e pelas quais).   Ex: Ser escroto é a Filosofia por que você respira. Já “POR QUÊ” é usado sempre ao término das frases, imediatamente antes de um ponto (final, interrogação, exclam...

Crase parte 3 - Vamos acabar logo com essa palhaçada!!!

Para rematarmos o assunto crase e seguirmos em frente, vamos pontuar as regras já mencionadas e exemplificar algumas outras. Let’s go, baby!!! Sabemos, até agora, que não usamos crase: - ANTES DE PALAVRAS MASCULINAS (exceto quando há a supressão de uma palavra feminina subentendida); Ex: O bandido concedeu entrevista À Globo (Rede ou TV) | São sapatos À Henrique VIII (à moda de) | Sua escrita tosca tem um estilo à Paulo Coelho (à maneira de) | Gosto de chocolate com bife À milanesa (à moda de Milão). - ANTES DE VERBOS; - EM EXPRESSÕES FORMADAS POR PALAVRAS REPETIDAS (Essa é nova!!!);  Ex: Dia a dia, hora a hora, frente a frente, cara a cara, gota a gota, etc. - ANTES DE PRONOMES PESSOAIS (eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles e elas – se não souber isso, o tio desiste, tá bom, princesos e princesas!!!); Ex: Eu dei a bomba a ela | Tudo o que fizeram a nós foi pago em dobro. - ANTES DE PRONOMES DE TRATAMENTO (você, Vossa Excelência, Vossa Santidade, Vossa Magnificênci...